彩神lll - 彩神lll
彩神lll0612-03-12

东西问 | 短评:疫情防控应续保希望与信心******

  中新社北京12月1日电 题 :疫情防控应续保希望与信心

  作者 徐皇冠

  入冬以来 ,中国国内本土疫情形势仍严峻复杂且出现新变化 ,在关键时期和吃劲阶段,更要理性认识 ,坚定信心 ,行稳致远。

  十里崎岖半里平 ,一峰才送一峰迎 。新冠疫情是对全人类的新挑战,人类必定要在摸索中寻找应对之策 ,此时学会运用辩证法缕析“变与不变”显得必要 :既要抓住“不变”的七寸 ,以保持战略定力 ;又要牵好“变”的牛鼻子,因时因势持续优化完善防控政策 ,走小步不停步 ,坚持第九版防控方案 ,落实二十条优化措施,使具体实践科学、精准和有效。

资料图 :图为市民有序排队进行核酸检测。马铭言 摄资料图:图为市民有序排队进行核酸检测。马铭言 摄

  抗击疫情,病毒在变,中外的应对也在变。新冠病毒从原始毒株,到德尔塔 、奥密克戎,特点从致死率高变为致病性减弱 。与病毒抗争 ,中国从早期深壕硬寨打响保卫战到常态化防控,继而强调“精准科学”“以快制快” 。有的国家则逐渐从严阵以待 ,转为主动或被动“放开”,在试图以此恢复正常经济社会秩序的同时,也付出沉痛代价。

  疫情三年,人们 的心境在变,直观对比外国 的应对情况,也容易使人产生误解与误读 。加之 ,抗疫中 的突发个案影响人们的身心。如何在变幻纷扰中继续前行?必须重新聚焦“从何而来,往何处去” 的问题 ,从全貌把握事物的总和,看到变化中 的不变。

  人们看到 ,抗击疫情三年,中国坚持人民至上、生命至上 的初心没有变,行动没有变。中国始终以最大努力保护人民的生命安全和身体健康,始终为民众计 、为根本计 、为长远计。获得 的成果 ,也有目共睹。

  近三年来,从整体看,中国 的新冠肺炎死亡病例 、住院病例,远低于全球平均值 ,经济总体也延续恢复态势 。这是人民至上 、生命至上 的生动体现 ,也 是中国防疫政策科学性 的真实写照。

资料图 :“猎鹰号”硬气膜实验室在广州投入使用。郑佳玲 摄资料图:“猎鹰号”硬气膜实验室在广州投入使用 。郑佳玲 摄

  如果注意到中国“一老一小”群体数量庞大 、国家人均医疗资源水平与发达国家还有差距等事实 ,再看中国共产党和政府对防疫科学性的追求和部署会更客观 。11月30日,国务院副总理孙春兰在国家卫生健康委召开座谈会时指出 ,近三年来,防控措施因时因势优化完善 ,先后印发九版防控方案,出台二十条优化措施。要以人民为中心,稳中求进 ,持续优化防控政策 ,走小步不停步 ,不断完善诊断、检测、收治、隔离等措施 ,加强全人群特别是老年人免疫接种 ,加快治疗药物和医疗资源准备。八位专家在座谈会上发言,她充分肯定专家在防控中的重要贡献 。

  当然,言明中国疫情防控成果的客观性 、政策 的科学性,回应在新一轮疫情复杂态势下人民对美好生活愈发真切、迫切 的向往,还有不少急难愁盼 的问题需要解决,落细落实疫情防控 ,还有很多 的事要办 、路要走 。

  随着奥密克戎病毒致病性的减弱 、疫苗接种 的普及 、防控经验的积累 ,中国疫情防控面临新形势新任务。不辞山路远 ,踏雪也相过 。在统筹变与不变中理性认识 ,增强定力 ,以描“工笔画”的态度担负起防控责任 ,既不能“一放了之”,也要坚决防止“走样”和“加码” ,共渡难关需要智慧和勇气 ,也呼唤信心与暖举 。(完)

彩神lll

东西问丨意大利汉学家毕罗:《兰亭集序》为何在太空“出圈”?******

  中新社北京11月25日电 题 :《兰亭集序》为何在太空“出圈” ?

  ——专访意大利汉学家毕罗

  中新社记者 史元丰

  “仰观宇宙之大 ,俯察品类之盛 ,所以游目骋怀,足以极视听之娱 ,信可乐也 。”最近,正在太空执行任务 的意大利女宇航员萨曼莎·克里斯托福雷蒂在国际空间站行经中国上空时,在社交媒体引用了中国东晋时期书法家王羲之《兰亭集序》 的名句 ,分别用汉语、意大利语 、英语写下了这段中国古文 ,以表达她面对浩瀚星空时的思绪云骞,穿越1600多年的《兰亭集序》迅速“出圈” 。

  在意大利汉学家 、广州美术学院教授毕罗看来 ,王羲之 的《兰亭集序》和达·芬奇的《蒙娜丽莎》在文化地位上是一致 的 。“不同文明对美的认识虽有差异,但我相信追求美、欣赏美无疑 是一个跨国界 、跨时空的现象。”毕罗日前在接受中新社“东西问”专访时表示 ,宇宙虽辽阔 ,但中国古人以“游目骋怀”的状态 ,个体也能在心灵自由中实现真正 的逍遥与超越 。所以 ,《兰亭集序》所反映 的宇宙观 是中国几千年文化体系的产物 ,也 是中国传统文化生态 的体现。

视频:【东西问】意大利汉学家毕罗:《兰亭集序》为何在太空“出圈”?来源 :中国新闻网

  中新社记者 :你 的名字“毕罗”取自《庄子》,《庄子·天下》中有言:“万物毕罗,莫足以归 。”你如何理解这句话 ,其中体现了一个西方人怎样 的书法观、中国文化观 ?

  毕罗:“毕罗”这个名字我已使用25年,它源于1997年我在意大利学习中文时 的一次邂逅。那时 ,我和同学们经常去一家中餐馆 ,主要为了能与中国人交流 ,以练习口语 。一位在那工作的中国青年给我起了“毕罗”这个中文名字 。我当时并不知道“毕”在中国 是常见姓氏 ,没想到一直用到现在 。

  几年后,我知道“毕罗”在中国古代还有深刻的含义——在对待一切未知现象时,除了警惕谨慎 的态度 ,还需要有包容心。以我 的性格和人生经历来看 ,“万物毕罗”这句出自《庄子》中 的名言确实适合我,不仅反映了我20余年的处世态度,更能概括我的学术研究以及文化志趣。

  如果从更广阔 的中国文化观来看 ,赫赫盛唐在宗教、政治和文化方面体现出 的开放包容 的国际精神、那些五体兼善的真正书法家 ,无不体现着“万物毕罗” 的内核 。唐朝书法史正是我 的研究重点之一。

2016年中央电视台中秋晚会在西安大唐芙蓉园上演 。张远 摄2016年中央电视台中秋晚会在西安大唐芙蓉园上演 。张远 摄

  中新社记者 :你曾表达“汉学研究需要厚积薄发 ,对中国传统文化入门 的过程很长” 。你认为研习书法对认识中国传统文化有何作用?

  毕罗 :没有一定的汉语词汇量的积累 ,不具备对传统文献的基本认知,其实根本无法处理中国古代浩如烟海的文史资料,当然更谈不上“汉学研究”。

  从中国传统文化体系来看,书法 是具有较高持续性的一种文化表现。书法实践 是一种成本较低的活动 ,并不像雕塑和油画 ,需要昂贵 的材料才能“入手”。同样临摹唐代楷书名品 ,今昔相比 ,除了彼时宋代用的是拓本而现在用 的是影印字帖以外 ,没有根本性的差异。

  从客观 的历史探索角度来看,中国古代社会尚“修文德” ,通过书法的汉字形体美有意识地向社会发出强烈的人文文化信号。因此 ,我们可以通过古代书法作品去充分了解当时复杂 的人文和社会生态现象 ,以弥补历史文献记载不详的缺憾 。

  放眼全球 ,人们只要 是对古代中国文明史有兴趣,即便欣赏不了书法,也不得不承认书法的文化地位 。

  中新社记者:在你看来 ,《兰亭集序》为何能穿越1600年在太空“出圈”?是偶然吗?

  毕罗:严格地讲,《兰亭集序》早就“出圈了”。19世纪末,意大利传教士晁德蒞(Angelo Zottoli)用拉丁文编译 的教材《中国文学教程》(Cursus litteraturae sinicae ,1879—1892年)中就收录了《兰亭集序》。从19世纪末到20世纪初,接触中国文学 的许多西方人都会读到这篇文章。

  如今西方主要的中国古代文学译本都会载录《兰亭集序》 。凡是在20世纪初接触中国美术史的西方学者公认王羲之 是中国历史上最受尊重的艺术家之一。我在意大利那不勒斯东方大学教古代汉语课时,会让我的学生阅读神龙本《兰亭集序》 ,并把文本抄下来翻译成意大利语。

兰亭序全文。李志华 摄兰亭序全文。李志华 摄

  虽然我并不是那位意大利宇航员提及的汉学家 ,但在我看来 ,萨曼莎·克里斯托福雷蒂在西方社交媒介提到《兰亭集序》,可以说是中华文化网络时代 的代表性节点。近期,我校对完成了一部题名叫《一觞一咏:〈兰亭诗集〉研究》 的意大利文小著 ,2023年2月将在米兰问世,希望到时候可以把此书赠送给这位意大利宇航员 。

毕罗 的意大利文著作《一觞一咏 :〈兰亭诗集〉研究》将于2023年2月在米兰出版 。受访者供图毕罗 的意大利文著作《一觞一咏 :〈兰亭诗集〉研究》将于2023年2月在米兰出版。受访者供图

  中新社记者:你曾谈及“要把王羲之看成一个世界人物 ,把王羲之和中国书法当成世界文化 的一个亮点……王羲之的《兰亭集序》和达·芬奇的《蒙娜丽莎》 ,实际上在文化地位上是一致 的” 。这 是否说明不同文明间 ,在“美”“心灵自由”等认识上最易产生共鸣 ?这对东西方艺术交流有何帮助 ?

  毕罗:我之所以提出王羲之的世界意义 ,因为书法是世界不同文明在探索美的漫长过程中 的一个闪光点 ,值得更广泛地分享 。不同文明对美 的认识虽有差异,但我相信追求美、欣赏美无疑是一个跨国界、跨时空 的现象 。只要对“艺术作品”表现语言的基本规律有所了解 ,并不带偏见地去欣赏它 ,任何人都能感受到其魅力。

  今天的世界最缺乏的就是对美的多样性认知 。美 的感觉 是相通 的 ,但 是美的标准不可以 是唯一的。

  在东方世界的历史上 ,中华文明长期处于领先地位。中华文明以汉字典籍为主要载体传入东亚其它文明 ,形成了东亚“汉字文化圈”,推动了这些国家和地区经济社会发展与文明进步 。

  在西方文明影响力如此巨大的今天 ,中华文明将如何与西方文明以及其它文明和谐互鉴 ?无论东方人还 是西方人,所需要 的 是不同文化传统的滋养和启迪 。中国文化虽然在中医、建筑 、工艺等方面也具有一定特色,但书法 是唯一原汁原味保存至今 的千年艺术 。研究书法 的根本目的正是通过对书法作品 的正确欣赏 ,使来自不同文明的观者提高眼界 ,使精神生活及审美趣味更加丰富 。

  通过书法,我们可以更加深入地看到中国传统文化 的全貌,东西方汉学研究无疑也会从中受益,这也是书法在中华文明历史长河中作用凸显的原因之一。书法走向世界是非常有必要 的 ,只要我们以严谨 、开放 的态度对待 ,书法在未来国际文化交流 的舞台上定会大放异彩。

一名参观者在北京故宫博物院观看“兰亭拓本” 。韦亮 摄一名参观者在北京故宫博物院观看“兰亭拓本”。韦亮 摄

  中新社记者 :不同文明之间 ,应该如何完成由观看到对话 、由告知到分享、由理解到认同的过程?书法在这一过程中扮演怎样的角色?

  毕罗 :通过研究书法史可以看到书法是中国古代审美最高级的表达之一 。一幅书法作品 是一气呵成 的挥毫动作所创作出 的笔墨块面,实际上可以看作是一场展开在纸上的音乐演奏,跟音乐的直观感受一样 ,会直接进入到书写者和观赏者 的心底。这是古代中国人基于对世界和“万物”的认知。用笔触的方式把观念和人文理想转写成二维平面 的文字符号。

  这种艺术形式就具备了跨文化传播 、跨文化理解、跨文化感染的优势。成功的书法作品 是宇宙时空与文人理想的融合 ,有痛彻心扉 的人生经历,有卓绝独立的生命沉思,更有高远深邃 的宇宙意识 ,充满着时间性和立体感,已远超出了二维平面 。

山东临沂王羲之故居内 ,几位穿着书法字体服装的导游在书法《兰亭序》字碑前参观 。王丽南 摄山东临沂王羲之故居内 ,几位穿着书法字体服装的导游在书法《兰亭序》字碑前参观。王丽南 摄

  文明互鉴,应该尽量接触和关注代表不同文化 的经典作品和历史人物 ,努力靠近获得历史认可 的绝对精品 、杰出代表,才有利于更准确真实地了解不同文明的复杂面貌,进而完成由观看到对话、由告知到分享 、由理解到认同 的过程。

  就书法而言 ,不管在东方还 是在西方,古代经典范本都 是认识和了解文明的一个基本出发点 ,因为这是古老智慧在当代的发展 。我们有幸能通过书法与中国古代先贤直接对话,在技法、审美以及精神上仰取俯拾,这 是一个发现自我和改善自我的高级“修行”,也能够让更多的人由认同到欣赏,看到这个星球上更多细微奇妙的“美” 。(完)

  受访者简介 :

  毕罗(Pietro De Laurentis),意大利那不勒斯东方大学(Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”)博士,意大利汉学家,广州美术学院教授、中外书写文化与美术交流研究中心负责人,二王学研究中心专家委员会委员,暨南大学中国书法研究与传播中心特聘研究员。使用意大利语、英语、汉语三种语言出版了多部著作,并在德国《华裔学志》、中国《敦煌研究》《唐研究》《中国书法》等海内外权威刊物发表多篇论文 。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

彩神lll地图