大发welcome购彩大厅网址 - 大发welcome购彩大厅网址
大发welcome购彩大厅网址2024-01-12

大发welcome购彩大厅网址

台湾音乐人黄庆元:在乡愁中寻“根”******

  中新社北京1月29日电 题:台湾音乐人黄庆元:在乡愁中寻“根”

  中新社记者 李雪峰

  “人离开家就像树叶离开‘根’,回家过年是中国人 的传统,也是中国人对‘根’的眷恋 。”癸卯新春,台湾音乐人黄庆元在北京接受中新社记者采访如是说。

  祖籍福建 、生于台南眷村,黄庆元从小听黑胶唱片长大 ,求学时期开始组乐团唱摇滚,并尝试写歌。20世纪80年代,黄庆元进入唱片公司工作 ,成为台湾流行音乐鼎盛时期的见证者与参与者。歌手刘德华 的《今天》 、王杰 的《爱得太多》等都 是他 的作品。张学友 的《吻别》《祝福》 ,草蜢乐队 的《宝贝对不起》等风靡一时 的热门专辑也都出自他手 。

  在乡愁中寻“根”

  从台南到高雄、台北,再从香港到上海 、北京 ,回忆人生履历 ,黄庆元调侃自己一直在“漂泊”,几十年来与家人聚少离多。他说,也因此 ,乡愁成为自己音乐创作中一个重要的情感来源 。

  众多作品中,表达海峡两岸血脉相连的歌曲《把根留住》让黄庆元印象深刻 。他在歌词中写道:“为了生活 ,人们四处奔波 ,却在命运中交错 。多少岁月 ,凝聚成这一刻,期待着旧梦重圆……”他说,歌词创作灵感正是来源于春运。

  黄庆元回忆,20世纪90年代初,出于工作需要,他经常往返于海峡两岸及香港 。每逢年关,看到各地火车站人满为患。在没有高铁 、不能网络购票 的年代,人们肩扛大袋手提小包,彻夜排队只为买到一张回家 的车票。

  “那些场景让我非常动容 ,这种亲情很难用语言描述清楚 。”黄庆元说,台湾 的春运同样繁忙,虽然南北不过数百公里 ,但春节期间依然会出现大堵车 。而当时自己无论多忙 ,也要在除夕之夜赶回家与父母团聚 。

  如今,虽然人们的出行方式更加多元 ,携带的行李也更为轻便 ,但对故乡 的情感丝毫没有改变。“回家, 是所有中国人对‘根’的眷恋 ,这个‘根’ ,便是血脉 。”黄庆元说 ,正是出于这种感受 ,自己在一夜之间就完成了这首曲目 的歌词创作 。

  意外“北上”扎根

  谈及到北京发展的经历,黄庆元笑称“ 是个意外”:最初只是来帮朋友写歌,本想待很短一段时间 ,不料却接到了很多合作 ,不仅有单曲,还有影视剧主题曲 、片尾曲 、配乐等,时间逐渐被占满 ,于 是留了下来 ,而这一待就是近20年。

  创作之余,黄庆元在不少音乐类选秀节目中担任评委 ,还参与了不少两岸之间的音乐交流活动。在他看来,创作需要灵感 ,音乐需要碰撞 ,跨民族、跨地域、跨背景的交流有助于音乐发展 。“年轻人勇敢迈出一步,站上更大舞台 是好事。中华文化 是一条大河 ,各条支流活络起来才能流得更远,否则很容易干涸 。”他说。

  父母离世之后,黄庆元与妻子更多选择留在大陆过春节。“亲人在哪里 ,哪里就 是家。”他说 ,这些年结识 的不少来自五湖四海 的朋友 ,都曾向他们发出邀请 。这对台湾夫妇也因此有机会在大陆各地过不一样的春节 。

  “除夕之夜,和志同道合的朋友们聚在一起聊音乐谈创作 ,吃美食看春晚,拉家长里短,也别有一番趣味。”黄庆元笑道,去年收到了成都朋友 的邀请 ,今年除夕则不同以往 ,他和妻子从客人变成主人,六七位朋友在自己家中共聚。

  年近七旬,黄庆元没有退休打算 。他透露,春节过后不久 ,就将到祖籍地福建参加一场两岸交流活动,助推音乐事业发展 。

  继续搞创作 、帮助年轻人 、推动音乐发展等,黄庆元称自己还有很多东西可做 。“人生还要更加努力地去交代,到哪一天没体力了 ,没法录音了 ,才会考虑停下来。”他说 。(完)

伊朗学者 :很多伊朗年轻人认为学中文会有好工作******

  中新网北京1月10日电 (记者 阚枫)“狮子,波斯语叫Sheir ,中文称作‘狮’,其实 ,如今的中国狮舞也可称为中国和伊朗 的文明友谊之舞 。”近日 ,伊朗艺术研究院助理教授、东方部主任纳思霖在中新社“东西问·中外对话”中这样解释“狮舞” 的另一种含义 。

  作为同在亚洲 的两大古老文明,中国和伊朗有着几千年 的友好交往历史 。2000多年前 ,两国就通过古丝绸之路建立了友好交往 。

  纳思霖是伊朗画家,擅长水彩画 、油画,并曾到中国学习中国国画 ,于2008年获得中国中央美术学院博士学位 ,2010年后还在中国美术学院从事博士后工作 。如今 ,纳思霖在伊朗 的大学中教授东方艺术方面 的课程,并长期从事中伊人文交流工作。

  谈及中国和伊朗基于古丝绸之路 的文明交往史,纳思霖表示,古丝绸之路让中国和伊朗这两大古老文明 的交往 ,从贸易往来逐渐发展到影响深远 的文化 、艺术 、饮食甚至语言等方面 ,这其中,有很多有趣 的案例可以列举 。

  她说 ,历史上相传 ,一位伊朗国王把狮子作为礼物送给中国皇帝。狮子在波斯语中叫Sheir ,来到中国之后 ,中文称其为“狮” ,因此,如今 的中国狮舞可谓历史上中国和伊朗的文明友谊之舞 。

  纳思霖称 ,在东方 的艺术文化瑰宝中 ,可以看到很多受到古丝绸之路文明交融影响的痕迹。例如,中国 的敦煌莫高窟内的壁画和雕塑 ,不少人物 的衣着和色彩就能看到来自伊朗艺术的影响。

  最近 ,纳思霖出版了中文新书《伊朗细密画中 的中国元素》,介绍中国与伊朗文化艺术交流中相互影响 的案例 。

  “为了找到最佳的方法来展示历史上中伊文明之间 的艺术交流史 ,我在中国做了四五年研究 。实际上 ,这本书是我论文 的一个简短部分。”

  纳思霖说 ,在这本新著中 ,她介绍了在中国元朝期间伊朗绘画作品中的中国元素,并展示了两个文明古国之间 的友谊 。希望对于对东方艺术 ,尤其是中伊两大文明的艺术感兴趣 的人们来说,这能加深两大文明间 的友谊 。

  虽然 ,中国和伊朗之间有悠久的文明交往史,但 是纳思霖坦言 ,现在伊朗年轻人对古丝路文化知之甚少 ,提到中国文化 ,他们可能只会想到中餐、武术、商业等 。

  不过,这位中文非常出色 的伊朗学者也提到了在伊朗年轻人中出现的一个趋势 :在伊朗的大学生中 ,越来越多的人会将中文确定为自己应该学习的一门外语。

  “十年前,我们在很多大学开设了中文系,每个学期都会有很多新生选择学习中文 ,他们认为汉语已 是英语之外的世界第二大语言,学好汉语意味着未来可以找个一个好工作 ,有不错的收入。”纳思霖表示 ,这些年轻人在学习汉语过程中会对中国历史文化产生兴趣 ,很多人喜欢孔子、老子和庄子 的学说,以及中华文化中的价值观念 。

  纳思霖说,中国和伊朗两大文明之间的悠久关系,对当今世界 的文明交流互鉴可以有很多启迪 ,作为以丝绸之路结缘的两大文明 ,如今更应该加强人文交流 ,特别 是年轻人之间直接 的交流交往 ,并将深厚 的东方文明重新介绍给世界 。(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

大发welcome购彩大厅网址地图