一分快三赚钱平台推荐_一分快三赚钱平台推荐
一分快三赚钱平台推荐2023-01-31 16:05

一分快三赚钱平台推荐

东西问·中外对话 | “全球化”概念首倡者:“统一的西方”概念已经过时了******

  中新社柏林4月22日电 题:“全球化”概念首倡者 :“统一 的西方”概念已经过时了

  中新社记者 彭大伟

  马丁·阿尔布劳(Prof. Martin Albrow)是西方率先提出“全球化”概念的学者之一,从事社会学职业生涯长达半个多世纪。马丁·阿尔布劳获剑桥大学博士学位,他 是英国社会科学院院士、英国社会学会荣誉副主席 、全球中国学术院荣誉院长 。阿尔布劳教授近年来 的研究方向转向中国 ,已出版两本研究人类命运共同体 的专著。

  中新社德国分社首席记者 、中新网研究院副院长彭大伟近期与阿尔布劳教授进行了对话。阿尔布劳表示,人类无法回到新冠疫情前的世界 ,但全球范围内的科学家们围绕抗疫开展的大量合作本身就是一项全球性的进程,展现了全球化所取得的进展 。

  阿尔布劳认为,西方理解中国抗疫需要理解中国社会秩序所具备 的历史基础,以及中国的执政党从中国传统中所汲取 的治理智慧;中国的治理模式下 ,中央对社会的管理更加深入,也更有效率 ,这也造就了疫情下中西方表现 的巨大差别 。

图为马丁·阿尔布劳著作。供图图为马丁·阿尔布劳著作。供图

  针对中国能否避免“修昔底德陷阱” ,实现和平崛起 的问题 ,阿尔布劳认为,我们不应总是执着于旧式 的地缘政治视角,而是更多地关注人工智能等新技术的发展 ,并且从国际社会的角度共同携手治理,进行对话与沟通 ,以引导新出现的技术向善,并管控风险 。

图为马丁·阿尔布劳 供图图为马丁·阿尔布劳 供图

  对话实录摘编如下:

  彭大伟 :您认为新冠疫情对全球化的发展会造成怎样的影响?我们能否最终回到我们曾经熟悉的那个“疫情前 的世界”?

  阿尔布劳:简单地说 ,我的回答是“不能” 。我们无法重回疫情暴发前 的那个世界,这 是因为我们本来就无法回到过去 。疫情让我们看到,全球范围内的科学家们合作研究病毒、开发疫苗 、交流信息,这就 是一项全球性 的进程 ,展现了全球化所取得的进展——至少在科学技术等领域 。当前全球化 的推动力来自于一种强大 的压力 ,这种压力指向如何更好地通过技术控制住疾病、气候变化和实现军备控制等等 。

  彭大伟 :我此前采访马丁·雅克先生时,他曾说,要想理解中国抗疫 ,西方最好去读一读孔子。西方是否应从中国的做法中获得借鉴?

  阿尔布劳:在某种程度上, 是 的 。我将儒家伦理视作中国古老的文化传统中非常重要 的一个方面。两者 是密不可分的 。另一方面,我认为与儒家相关的若干实践,尤其 是强调读古书 、通过教育提升社会地位等 ,至今仍对中国社会具有十分深刻影响的因素 。西方不应忘记的一个事实 是,中国共产党是建立在中国数千年 的传统之上 的 。尤其 是考虑到中国传统中关于一个人应当通过知识和教育提升自身社会地位 的部分,中国共产党 是一个推动教育运动 的政党 ,与纯粹的经济因素相比 ,它更重视文化价值、伦理因素 。

  西方理应理解中国传统中 的这一关键思想 。这意味着,当应对新冠大流行这样的灾难时 ,国家做的是去唤起社会价值中广泛 的共识。中国的执政党从中国传统中汲取了治理智慧。在这一意义上 ,我赞同马丁·雅克所说,我们永远不应忘记中国社会秩序所具备的历史基础。

  我想补充的是 ,除了历史传统外 ,中国共产党还从中央层级提供了非常强有力 的推动力。基于此,中国的中央政府对社会的管理更加深入,也更有效率 ,尤其是借助现代技术的帮助后 ,这方面的管理效率之高(与西方相比)就更加突出 。甚至在帝制时代的中国,这样 的社会管理都 是无法实现 的。因此在疫情下 ,中国 的表现和西方就有了巨大 的差别。

  彭大伟:您认为中国能真正实现和平崛起吗 ?

  阿尔布劳 :美国学者亨廷顿提出的“文明冲突论”,其立论建立在不同文化之间 的深层次差异之上 。但我并不真正相信这一理论,这 是因为我认为不同文化可以共存 ,而且以一种相对和平 的方式共存 ,并相互交流。不同文化之间或许会出现争端 ,但这并不意味着文化的差异性导致它们无法共存 ,共存是可能的 。另一方面 ,至于“修昔底德陷阱”这一概念,与其说关注文化领域的现实 ,不如说更侧重于战略领域的现实。“修昔底德陷阱”关注 的是这样一种事实 ,即“如果在一个单一世界里 ,有两方争夺主导权。那么要想避免爆发冲突,对双方而言都将变得十分艰难”。与文明 的冲突相比,我认为第二种情景对世界构成更加真实的风险和威胁。

  我并不认为我们未来一定会面临“修昔底德陷阱”。只要我们将精力集中在上述全球融合的领域,聚焦我们 的共同之处,这就包括全球化的生活方式 ,一切能够将我们凝聚在一起 的文化成果。我认为这将胜过那些持续希望向外扩张、挑动冲突的群体和组织的影响力。

资料图 :中欧班列长安号跨里海、黑海班列首发 。 西安国际港务区供图资料图 :中欧班列长安号跨里海 、黑海班列首发。 西安国际港务区供图

  我更加担忧的 是,由于某些偶然事件所引发的冲突和争端 ,例如人工智能 的崛起,或是新型武器的发展。这是因为它们很容易就会发展到全自动的水平。各国在争夺新型武器 的过程中也会卷入争斗 。这些都是真实存在 的风险 ,全世界都应该关注到这一风险。换言之 ,最大 的风险不 是地缘战略问题 ,而 是新技术带来的后果 。

  彭大伟 :假如真 的要迎来“亚洲世纪” ,西方已经准备好接受这样一个世纪了吗 ?西方会乐见亚洲成为世界中心吗?

  阿尔布劳:我们所谈论的这个“西方”,其影响力目前看上去覆盖了世界 的绝大多数地方,但“西方”绝对是在通向一个更加碎片化 的方向 。“西方”不会像美国人所希望 的那样被视作一个整体 。 的确,美国总统拜登正在试图构建某种意义上 的“民主国家联盟”,而这种做法已经近乎可笑了,因为拜登基本上是在邀请所有“不喜欢中国的国家”加入其中 ,而并不计较这些国家到底持什么政策 、拥有什么政体 。

  我认为,“统一 的西方”这样的概念已经过时了。从这个角度来看 ,中国 的领导力如今在国际机制和国际组织中体现得淋漓尽致,中国正努力推动这些机制和组织聚焦于全球共同的目标,聚焦于务实的项目、为全世界树立榜样,正如中国在应对气候变化和发展太阳能发电等诸多领域所做 的那样 。

  中国不仅拥有作出重大决策所需的资源和政治体制,更能够迅速地作出决策 、且将其付诸实施。这是中国相比世界其它国家所具有 的一项比较优势。

资料图 :一处光伏基地 。孙睿 摄资料图:一处光伏基地 。孙睿 摄

  彭大伟 :您对中国推进实现共同富裕有何看法?

  阿尔布劳:中国过去半个世纪以来的案例十分引人入胜。50年前,中国几乎没有什么能够被称为“福利国家” 的要素。而在过去50年间,中国在教育和医疗等方面的公共福利持续得到增长。这 是实现共同富裕 的重要一环。

  因此中国 是具备实现共同富裕 的要素 的 。中国人口数量众多 ,且十分勤劳。与此同时,中国的政府明白应该经常地引导富裕群体去帮助那些在经济生活中不够成功 的人群 。我们需要明白的是,仅通过勤劳是不足以创造财富的 ,还需要有竞争 。在这一方面 ,中国政府表现出了极大 的智慧 ,将竞争放在一个符合全体人民共同利益 的水平上加以管理 。

  彭大伟 :过去十年 ,中国特色社会主义进入新时代 。您对中国这十年的发展有何看法?最重要的进展 是什么?

  阿尔布劳:过去十年最重要 的特点之一是 ,中国共产党更加广泛地代表了道德 、社会和伦理层面的价值,更好地代表了整个中华民族的社会意识(social conscience)。如果中国共产党能够更好地胜任这一角色 ,且这一角色越来越得到普遍的接受,正如近十年所发生 的那样,那么(中国的)未来看上去是十分充满希望的。(完)

   编者按:访谈全文收录在阿尔布劳新著《中国与人类命运共同体:探讨共同 的价值与目标》(伦敦 :环球世纪出版社,2021年版) ,并在2022年伦敦国际书展面向全球推介 。

东西问丨陈坚:泰山上 的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化 ?******

  中新社济南1月11日电 题:泰山上 的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化 ?

  ——专访山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任、佛教研究中心主任陈坚

  作者 吕妍

  作为中国五岳之首和古代帝王封禅胜地,泰山被列为世界文化与自然双遗产。泰山上 的《金刚经》摩崖石刻是中国迄今所存面积最大 的摩崖石刻佛经 ,刻在泰山中溪支流约1200平方米 的缓坡溪床石坪上,构思奇巧 ,气势宏大。《金刚经》石刻缘何而来?佛教在中国化的进程中如何与中国艺术形式融合?山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任、佛教研究中心主任陈坚近日就此接受中新社“东西问”专访。

  现将访谈实录摘要如下 :

  中新社记者:佛教自传入后便与中国本土文化融合 ,创造了灿烂辉煌的中国佛教文化 。中国的哲学 、文学 、书法 、绘画等,不同程度地受到佛教影响 ,其中,摩崖石刻具体受到了哪些影响 ?

  陈坚 :佛教产生于古代印度,但传入中国后 ,经过长期演化,与中国本土 的儒家和道家文化相融合形成了中国化的佛教,而这中国化的佛教反过来又促进了中国本土文化的发展,从而真正实现了“文明互鉴”意义。

泰安洪顶山摩崖石刻。受访者供图

  所谓“摩崖石刻”,广义而言就是人类在自然界 的崖壁岩体上刻画和雕凿意在反映人类自身思想和实践的各种符号和图像 。它起源于原始社会的“岩画”,后来随着人类文明的发展,摩崖石刻 的内容也不断变化,日渐丰富。这在中国尤其表现为佛教传入后佛教题材 的大量涌现,如甘肃敦煌石窟、大同云冈石窟 、洛阳龙门石窟等 ,都是大型 的佛教摩崖石刻群 。至于规模较少或单体 的佛教摩崖石刻,大江南北更是不计其数 。

  如果依主题分 ,那么中国摩崖石刻中数量最多 的就是佛教摩崖石刻 ,它们既 是记录佛教中国化漫长千年历程 的“有生命的石头” ,同时又 是举世公认 的中国文化艺术瑰宝 。

  中新社记者:佛教 的《金刚经》为何会被刻在泰山 的石壁上?这与《金刚经》蕴含的核心思想有关吗 ?

  陈坚 :从内容上看,中国的佛教摩崖石刻 ,包括石刻佛像、石刻佛经文句和石刻佛教名号。在山东众多 的佛教摩崖石刻中 ,最著名的莫过于泰山经石峪 的《金刚经》石刻 ,刻的是鸠摩罗什(343-413)译 的《金刚般若波罗蜜经》(即通行本《金刚经》)之前16章 ,也就是从“如 是我闻,一时佛在舍卫国祗树给孤独园”至“当知 是经义不可思议 ,果报亦不可思议” ,原文有2998字,现存1382字(含尚有痕迹者),个个字大如斗 ,一尺见方,有“榜书之宗”的美誉。

泰山上 的金刚经石刻。受访者供图

  南北朝时期,以泰山为中心 的山东多地出现了大量摩崖石刻佛经 ,绝大部分都与《金刚经》义理相同亦即谈论“空观”的般若类经典 ,如徂徕山 的《摩诃般若经》石刻和《文殊般若经》石刻 、峄山的《文殊般若经》石刻、尖山的《思益经》石刻和《文殊般若经》石刻等。除了这些摩崖刻经,还有意在昭示“空观” 的摩崖题名,如“文殊般若”“诸行无常,是生灭法 ;生灭灭已 ,寂灭为乐”“大空王佛”等。此外 ,泰山周边还有许多般若类经典 的碑刻 ,如曲阜胜果寺 的《金刚经》碑、兖州泗河和汶上水牛山的《文殊般若经》碑等。尤为重要 的 是 ,在洪顶山的《法洪铭赞》石刻 ,内容 是印度僧人释法洪来到山东弘扬“空”观。

  以上表明,南北朝时期,以讨论“空观”为内容的佛教般若学在山东地区非常流行 , 是中国佛教 的一个缩影 。因为中国化佛教 ,就 是以般若“空观”为基础发展起来, 是般若学在中国流行的直接结果 ,而《金刚经》则 是对般若“空观”最经典最简洁 的表达,雅俗共赏 ,僧俗共尊 ,是中国佛教史上最为流行 的佛经 ,自古至今 ,具有极高 的佛教和文化价值 。

  在中国古代 ,那些被认为有价值 的东西往往会“勒石为记”予以赞美推崇 ,俾使流传存世。虽然学界对泰山刻《金刚经》还有种种不同的解释,但从以此经为代表 的般若学与中国佛教 的特别密切关系来看,“勒石为记”应该 是最重要的原因。

  中新社记者:《金刚经》在佛教中国化 的过程中扮演了什么样的角色 ?

  陈坚 :《金刚经》是汉译般若类经典 的代表,是佛教“般若思想”的精华所在。所谓“般若”,乃 是梵语“Prajna”的音译,意为“空性智慧” ,亦即领悟“空”的智慧 ,它是佛教的最高智慧 。作为“五岳之首” 的泰山乃是世界自然和文化双遗产 ,是中华民族 的圣山 。泰山文化集儒佛道三教于一身,它所蕴含 的“圆融智慧”也 是中华民族 的重要智慧之一。从这个意义上来说 ,《金刚经》被刻在泰山上 ,应该 是最完美地体现了佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧”的“高峰对话” ,结果即产生或印证了佛教中国化,如天台宗 、禅宗等。换言之即 ,佛教 的“空性智慧”和中华民族的“圆融智慧”共同参与了中国化佛教 的建构。

泰山上 的金刚经石刻。受访者供图

  《西游记》中孙悟空在取经过程中施展 的七十二变就是《金刚经》中“空观” 的体现:在纷繁复杂 的情况下,不可执著于一个标准一种方法,只有随缘而变 ,才能解决问题 。印度佛教是在印度文化土壤中产生 的 ,有特定 的印度之缘;同样地,印度佛教传入中国,因为中国文化 的不同,必然随中国文化之缘而发展出中国化 的佛教,这 是《金刚经》“空观” 的逻辑结论和题中应有之义,或者说 ,是以《金刚经》“空观”为核心的大乘佛教 的内在要求。《金刚经》所说 的“如来所说法,皆不可取 ,不可说”以及“若人言如来有所说法 ,即为谤佛”也可以理解为只有不执著于印度佛教才能开出中国化 的佛教,这体现出《金刚经》对佛教中国化的意义。

  基于“空观”的大乘佛教 是个开放体系 ,佛教中国化正 是在大乘佛教的开放体系中自觉实现。天台宗创始人智者大师(538—597)将这样的佛教中国化归结为“随情所立,助扬佛化”,其中的“情”就是中国文化之缘 。

  中新社记者:佛经 是佛教文化传承 的重要载体之一,佛经的汉译又 是如何体现佛教中国化 的 ?

  陈坚 :佛教 的思想通过佛经来表达和传播。佛教传入中国就 是从佛经的汉译开始,而佛教中国化也是从佛经的汉译开始。在汉译过程中 ,译者不 是简单地移植印度佛经,而是充分考虑了译文如何与中国本土文化相适应 。比如东晋时期道安法师(312—385)就曾提出,佛经汉译要遵循“五失本三不易” 的原则(参见道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》),大意是说 ,把印度语翻译成汉语并让中国人能读懂是不容易的(“三不易”) ,因而在尽量保持佛经原意之下,有五种情况可以不必遵循原经文本而按照中国语言和文化的习惯来加以翻译(“五失本”),这其实就 是佛经汉译过程中 的中国化。

    江苏省南京市,大报恩寺遗址公园内 的“汉文大藏经博物馆”中的金刚经雕版。视觉中国供图

  比如“五失本”之一 是“胡经尚质 ,秦人好文,传可众心 ,非文不合,斯二失本也”,意思是说 ,印度佛经(“胡经”)重“质”不重“文”,而中国人(“秦人”) 是“好文”的 ,所以翻译时不光 是将其意思译出来 ,还要讲究译文 的文雅和文学性 ,就像孔子所说的“质胜文则野 ,文胜质则史,文质彬彬,然后君子” 。《金刚经》就是如此“文质彬彬”的“君子文” ,有着极高的文学水准。《金刚经》之所以能成为中国佛教流传最广且雅俗共尊 的佛经 ,与其译文之优美文雅有极大 的关系。

  中新社记者 :佛教传入并与中国文化融合发展后,形成了具有本土特色 的中国佛教 ,中国佛教会如何影响世界 ?

陕西西安,大雁塔和玄奘雕像同框。唐朝高僧玄奘在推动以佛教为代表 的中外文化交流中起到重要作用 。陈舒一 摄

  陈坚 :所谓佛教中国化,其实就 是印度佛教传入中国后与中国本土文化融合发展 ,最终发展出中国化的佛教。中国人根据中华文化发展了佛教思想,形成了独特 的佛教理论,并使佛教从中国传播到了日本 、韩国、东南亚等地。

  佛教在古代沿着陆上丝绸之路和海上丝绸之路来到中国 ,并基于佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧”,建立起以和谐与包容为根本理念的中国化佛教。当前 ,随着中国扩大开放以及“一带一路”倡议 的实施,中国化佛教也会随着这个缘走向更广大的世界,为建设人类命运共同体提供和谐与包容 的思想智慧。(完)

  受访者简介 :

  陈坚,现任山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任 ;山东大学佛教研究中心主任;教育部人文社会科学重点研究基地山东大学犹太教与跨宗教研究中心副主任;中国佛学院普陀山学院天台宗研究生导师等。主要研究佛学、中国哲学 、儒佛道三教关系 、中西宗教比较 。著有《无分别 的分别——比较宗教学视野下的佛教》 ,《心悟转法华——智顗“法华”诠释学研究》《无明即法性——天台宗止观思想研究》《烦恼即菩提——天台宗“性恶”思想研究》等 。

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

一分快三赚钱平台推荐地图