盈彩网投资平台(中国)官方网站_盈彩网投资平台(中国)官方网站
盈彩网投资平台(中国)官方网站2023-01-31 16:05

盈彩网投资平台(中国)官方网站

多元支付不是要取代现金******

  姚 进

  近日 ,一则“大额纸币会逐渐退出市场流通”的传言引起涟漪,甚至有观点认为此举 是为了推广数字人民币 。显而易见,这 是一种误读。人民币现金是国家法定货币,数字人民币研发不 是为了取代现金 ,而是为了助力数字经济发展,提升普惠金融发展水平 ,更好满足人民群众生产生活需要。在可预见 的将来,现金仍将长期存在 。

  由于纸币在流通过程中会逐渐老化 ,变脏变旧 ,这种“脏污”类型 的纸币,属于不宜流通人民币。为进一步提升流通中人民币质量 ,2022年8月 ,中国人民银行发布了新版《不宜流通人民币 纸币》(JR/T0153-2022)金融行业标准,对脏污指标评价标准进行了提升。目前对一些纸币的回收,是为了进一步提升流通中人民币整洁度,确保公众用上“放心钱”“干净钱” 。

  近年来,随着第三方支付手段的普及 ,购物 、用餐、加油 、买票等诸多场景的现金支付已逐渐被手机扫码取代 。移动支付 的飞速发展改变了传统 的支付方式 ,也改变了大家的支付习惯 。有人说,现在出门不带现金不要紧 ,忘带手机则“寸步难行” ;有商家说,使用现金成本较高,需要花时间去清点和保管,而且有安全上的顾虑 ;甚至有观点认为 ,既然移动支付 是大势所趋,那么整顿拒收现金就是多此一举。

  这些观点看似有一定道理,实则不然。人民币 是我国的法定货币 ,人民币现金 是我国境内最基础的支付手段。现实中,部分商家或公共服务机构拒收现金的行为 ,不仅剥夺了消费者 的支付选择权,也损害了人民币 的法定货币尊严,更不利于形成公平竞争 的市场环境。

  现金在保障公众支付权利公平、在重大自然灾害等极端情况下稳定公众支付需求等方面具备不可替代的优势 。尤其对老年人来说 ,拒收现金给老年人的生活带来诸多不便 。早在2018年,监管部门就曾明确鼓励多元化支付方式发展,整治拒收现金行为。2020年12月 ,央行就规范人民币现金收付行为有关事项发布专项公告,重申任何单位和个人不得拒收现金,不得排斥和歧视现金支付。可见,不论 是什么原因,都不能成为拒收现金的理由。

  目前,我国已形成现金、银行卡 、互联网支付、移动支付并存的多样化支付工具体系 ,同时数字人民币研发和试点工作正在稳妥推进中 。不同 的支付工具各有优势 ,能较好地满足不同市场主体的支付需求。鼓励多元化支付不等于对现金说“不”,而 是应该将选择支付方式的权利交给消费者。既要肯定多元化支付的意义 ,加强对各类支付结算方式 的推广 ,也要充分尊重公众支付结算习惯,包括使用现金支付的习惯。

  需要强调 的 是 ,数字人民币作为百姓日常消费支付手段的补充,不是为了取代现金,二者将长期共存 。对于一些人担心的数字人民币会侵犯个人隐私问题 ,应该看到 ,数字人民币作为央行发行的法定数字货币 ,会充分尊重隐私与个人信息保护 ,并在此基础上做好风险防范。在实物现钞依然发行 的前提下 ,公众仍然可获得实物现钞所提供的完全匿名性 ,不会因数字人民币 的发行而受影响 。

2022年“十大语文差错”公布 都有哪些字词 ?******

  中新网北京1月11日电(记者 上官云)11日,《咬文嚼字》编辑部公布了2022年十大语文差错 ,其中包括“踔厉奋发” 的“踔”误读为zhuō、“连花清瘟”误为“莲花清瘟” 、“终止”误为“中止”等等。

  快来看看 ,这些字词你都了解吗?

图片来源:《咬文嚼字》编辑部供图

  一、“踔厉奋发”的“踔”误读为zhuō

  2022年,“踔厉奋发”频频出现于文件报告、新闻媒体、宣传横幅中 。“踔厉奋发”的“踔”常被误读为“zhuō”,正确 的读法 是chuō。“踔”是个多音多义字:读chuō,有跳跃 、疾行等义,引申指超越、远胜的样子;读zhuō,有卓然特立之义。“厉”指振奋 ;“踔厉”形容精神奋发有为。“踔厉奋发”还常被误写为“戳力奋发” 。“戳”指用力刺 ,引申有刺激、指责等义;“戳力”讲不通。

  二 、“天和核心舱”误为“天河核心舱”

  2022年7月和11月,问天实验舱和梦天实验舱先后完成与天和核心舱 的交会对接 ,形成“T”字基本构型,天宫空间站建设迈出了关键一步。媒体报道相关新闻时,常把“天和核心舱”误为“天河核心舱”。

  中国载人航天工程办公室曾举办空间站征名活动,核心舱最终被命名为“天和” 。“天和”本指自然和顺之理、天地之和气,包蕴天地自然与人类和谐统一之意,充分彰显中国和平利用太空造福全人类的理念。“天河”则指银河 。

  三 、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”

  在说到防疫药品时 ,“连花清瘟”常被提及,但往往有人把它误为“莲花清瘟” 。其中“连花”二字分别指该药品成分中的连翘和金银花,二者均有清热解毒的功能,以此为主要原料制成的药物颗粒,可清瘟解毒、宣肺泄热 ,对流感病毒等起抑制作用 。“连花清瘟” 的成分里不含“莲”。

  四 、数量减少误用“倍”

  新冠病毒不断迭代 ,研究人员发现,如今奥密克戎毒株 的传染性明显增强,而致病性显著下降 。媒体报道相关新闻时 ,常出现这样 的表达 :奥密克戎致病力比原始毒株下降四十倍 。“下降四十倍” 的说法明显不妥。 

  “倍”作量词时用在数词后 ,表示增加的 是跟原数相同 的数;某数 的几倍就是某数乘以几 ,如二 的三倍是六。量词“倍”一般用于数目的增加 ,而不用于数目 的减少 。如果硬要用于数目 的减少,减少一倍数值便成为零 ,如何“下降四十倍”?规范的说法应为:下降到四十分之一。

  五、“天然气”误为“天燃气”

  俄乌冲突爆发后,俄罗斯面临西方国家 的严厉制裁,国际能源市场动荡 ,天然气价格暴涨 。相关报道中 ,“天然气”常被误为“天燃气”。天然气通常指产生于油田 、煤田和沼泽地带 的天然气体,主要成分是甲烷等 。

  而“天燃气”只能理解成自然燃烧 的气体,世界能源体系中不存在这种气体。汉语中有“燃气”一词,指 的 是用作燃料的气体,天然气便属燃气 。“天然气” 是“燃气”,但不是“天燃气” 。

  六、“不负众望”误为“不孚众望”

  2022年12月18日,卡塔尔世界杯决赛,阿根廷队击败法国队夺得冠军,梅西不负众望,率领阿根廷队捧起大力神杯。有媒体在报道相关新闻时 ,把“不负众望”误为了“不孚众望” 。

  “负”指辜负 ,“不负众望”即没有辜负众人 的希望、期待。“孚”读fú ,指令人信服,如“深孚众望”便指使大众非常信服,享有很高 的威望。“不孚”指不能使人信服,“不孚众望”只能理解成不能使大众信服 、辜负了大家的期望 。这显然和赞扬梅西的本意大相径庭 。

  七、“英国女王”误为“英国女皇”

  伦敦时间2022年9月8日 ,英国白金汉宫证实英国女王伊丽莎白二世当天去世,终年96岁 。相关报道中,不少媒体把“英国女王”误成了“英国女皇” 。

  英国 的全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国,实行君主立宪制 ,其国家元首称“国王”。伊丽莎白二世为英国国王乔治六世的长女,1952年2月6日即位,1953年6月2日加冕 ,是英国在位时间最长的国王,世称“女王”。“女皇”则指女性皇帝 ,英国没有皇帝 ,自然也没有“女皇”。

  八、“终止”误为“中止”

  2022年11月3日 ,第77届联合国大会再次以185票赞成 ,2票反对,2票弃权的压倒性多数通过决议 ,要求美国终止对古巴的经济 、商业和金融封锁。

  在相关报道中 ,有媒体将“终止”误为了“中止”。“终止”表示结束 、完全停止 ,而“中止”表示事情没有完成而中途停止。“中止”还有继续的可能。联合国要求美国“终止”对古巴 的封锁,是希望美国“结束”其行为,而非让其行为“中途停止” 。

  九 、“霰弹枪”误为“散弹枪”

  2022年7月8日,日本前首相安倍晋三在奈良市进行演讲时胸部中枪身亡 。有多家日本媒体援引警方的消息称 ,安倍晋三被人用霰弹枪击中。

  在相关中文报道中 ,有媒体把“霰弹枪”误为了“散弹枪”。“霰”指白色不透明的小冰粒,常为球形或圆锥形 。

  “霰弹枪”简称“霰枪” ,是一种能将许多弹丸(或小箭)成束射向目标的后装滑膛枪,能进行不需精确瞄准的喷撒式射击。“霰”过去曾读sǎn ,后统读xiàn。“霰弹枪”不能写成“散弹枪”。

  十 、“莘莘学子” 的“莘莘”误读为xīnxīn

  “莘莘”应读shēnshēn ,形容众多;“莘莘学子”指众多学生。“莘”另读xīn,为药草名,即细辛 ,也作地名 ,如莘庄(属上海) 。“莘莘学子” 的“莘莘”,常被人误读为xīnxīn 。

  2022年夏 ,某著名高校一块写着“悻悻学子,前程似锦” 的宣传板引起社会关注 。“悻悻学子”显系“莘莘学子”之误 。此处“莘莘”被误为“悻悻”,当 是弄错了“莘莘” 的读音 ,进而写了别字。

  “悻”读xìnɡ ,“悻悻”形容恼怒怨恨 、愤懑不平 ;“悻悻学子”不可能是宣传板想要表达的意思。此外,“莘莘学子”本是众多学子组成的群体 ,类似“这位莘莘学子”“两名莘莘学子”“众多莘莘学子”等说法 ,都 是错误的 。(完)

中国网客户端

国家重点新闻网站,9语种权威发布

盈彩网投资平台(中国)官方网站地图